용다사동종
stocking
강원
0
134
0
0
2022.06.04 13:06
GANGWON-DO WEATHER
Korean
English
Vietnamese
Japanese
Simplified Chinese
Traditional Chinese
Malay
Thai
German
French
Italian
Spanish Arabic Russian Czech
Spanish Arabic Russian Czech
Этот бронзовый колокол представляет собой чрезвычайно ухудшенную форму среди колоколов династии Чосон и незначителен с точки зрения стиля. Однако говорят, что впервые он был отлит в храме Ёндаса на горе Ёнхвасан в Хвачхоне в 1787 году (11-й год правления короля Чонджо). Говорят, что эпитафия была предложена в храме Симгокса в Янгу в 1878 году (15-й год правления короля Годжона). Однако это тот же тип, который хранился в храме Гурёнгса в Вонджу.
Она представляет большую ценность тем, что редко можно найти бумагу с корейской надписью этого периода. Он экспонируется в провинциальном музее Канвондо с 1977 года, а в сентябре 1999 года был перенесен в храм Вольчжонса и в настоящее время экспонируется в музее Сонбо. В верхней части колокола находится нить дракона в форме омеги (Ω) с головами драконов на противоположных сторонах тела. Верхняя пластина имеет полусферическую форму, и ее от основного корпуса отделяет линия полос, вокруг ённу грубо выгравирован узор в виде цветка лотоса. Корпус тела был разделен на четыре части поворотом трех рядов полос и обработан небольшой поверхностью без каких-либо украшений, таких как верхний и нижний постаменты, стоящая статуя Бодхисаттвы и Югак. Однако это имеет важное значение, поскольку вверху и внизу корпуса расположены надписи корейскими и китайскими иероглифами соответственно. Среди них надпись китайским иероглифом внизу - это главный колокол, когда колокол был впервые отлит. Первый колокол был отлит в 1787 году (Цяньлун [乾隆] 52, король Чонджо 11) в храме Ёндаса на горе Ёнхвасан в Нанчхоне. видно, что это было сделано. Нангчон — это нынешний Хвачхон-гун, а Ёнхвасан — гора, образующая границу между Хвачхон-гун и Чхунчхон-си, но местонахождение храма Ёндаса неизвестно. Корейская надпись вверху представляет собой молитву во время повторного вознесения колокола, а корейский текст выгравирован жирными буквами и окрашен в красный цвет. Содержание состоит в том, что в 1879 году (5-й год Квансо, 16-й год правления короля Годжона) Хван, чистая женщина, живущая в Кёнсоне, сделала пожертвование храму Симгок в Палранг-ри, Донмён, Янгу-гун. Этот факт подтвержден в храме Геонбонса. Он также подтвержден в историческом месте храма Симгокса в историческом месте храма Бонмал. Этот колокол стилистически незначителен, но имеет так называемые Вонмён (原銘) и Чумён (追銘), а также появляются названия двух храмов, поклонявшихся этому колоколу, а также корейское название подтверждено в литературе. , и оно было написано на корейском языке в этот период. Колокола с надписями примечательны тем, что являются редкими экземплярами. |
|||||||||||
쉬는날 | 매주 월요일, 1월 1일, 설/추석 당일 | 개장일 | - | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
체험안내 | 체험가능연령 | - | |||||||||
이용시간 |
동절기 09:30~16:30 하절기 09:30~17:30 |
문의및안내 | 033-330-2722 | ||||||||
유산구분 | 수용인원 | - | |||||||||
주차시설 | 있음 | 이용시기 | - | ||||||||
유모차대여 | 없음 | 애완동물동반 | 없음 | ||||||||
신용카드 | 없음 | 출처 | 한국관광공사 | ||||||||
주소 | 강원도 평창군 진부면 오대산로 374-8동산리 17-5 월정사 성보박물관 Google map |
스탁제로는 내현재위치에 관한 어떤 데이터도 저장하지 않고 단지 오픈스트리트의 소스를 이용해서 보여주기만 합니다.
내현재위치를 사용하시는 분은 본 내용에 대해서 충분히 숙지하고 동의함으로 간주합니다.
PC에서는 위치가 정확하지 않을 수 있습니다.
내현재위치를 사용하시는 분은 본 내용에 대해서 충분히 숙지하고 동의함으로 간주합니다.
PC에서는 위치가 정확하지 않을 수 있습니다.
* 파란색 선을 따라서 클릭하시면 보시고 싶은 로드뷰를 쉽게 보실 수 있습니다.
주변검색
- 식당
- 숙박
- 약국
- 주유소
- 카페
- 편의점
Korean
English
Vietnamese
Japanese
Simplified Chinese
Traditional Chinese
Malay
Thai
German
French
Italian
Spanish Arabic Russian Czech
Spanish Arabic Russian Czech
Плата за вход: взрослые 5000 вон, молодежь 1500 вон, дети 500 вон.
포인트로 광고
실시간 교통정보
정보여행의 최강자 키워드 검색
0 Comments