용다사동종

Korea Tourist Attractions(Korean)

용다사동종

stocking 0 132 0 0
GANGWON-DO WEATHER
Loceng gangsa ini adalah bentuk yang sangat rosak di kalangan loceng Dinasti Joseon dan tidak penting dari segi gaya Walau bagaimanapun, ia dikatakan pertama kali dituang di Kuil Yongdasa di Gunung Yonghwasan di Hwacheon pada tahun 1787 (tahun ke-11 zaman Raja Jeongjo. pemerintahan), dan batu nisan dikatakan telah ditawarkan di Kuil Simgoksa di Yanggu pada tahun 1878 (tahun ke-15 pemerintahan Raja Gojong Walau bagaimanapun, ia adalah jenis yang sama yang disimpan di Kuil Guryongsa di Wonju).
Ia amat bernilai kerana jarang menemui kertas dengan tulisan Korea dari zaman ini.
Ia telah dipamerkan di Muzium Wilayah Gangwon sejak 1977, dan telah dipindahkan ke Kuil Woljeongsa pada September 1999 dan kini dipamerkan di Muzium Seongbo.
Di bahagian atas loceng, terdapat tali naga berbentuk omega (Ω) dengan kepala naga di bahagian bertentangan badan. Plat atas adalah hemisfera, dan terdapat garisan jalur yang memisahkannya dari badan utama, dengan corak bunga teratai terukir secara kasar di sekeliling yongnu. Badan badan dibahagikan kepada empat bahagian dengan memutar tiga baris jalur, dan ia dirawat dengan permukaan kecil tanpa sebarang hiasan seperti alas atas dan bawah, patung Bodhisattva berdiri, dan Yugak.
Namun, ia mempunyai makna penting kerana terdapat inskripsi dalam aksara Korea dan Cina di bahagian atas dan bawah badan, masing-masing. Antaranya, tulisan aksara Cina di bahagian bawah adalah loceng utama semasa loceng pertama dilemparkan pada tahun 1787 (Qianlong [乾隆] 52, King Jeongjo 11) di Kuil Yongdasa di Gunung Yonghwasan di Nangcheon dilihat bahawa ini telah dilakukan. Nangcheon ialah Hwacheon-gun semasa, dan Yonghwasan ialah gunung yang membentuk sempadan antara Hwacheon-gun dan Chuncheon-si, tetapi lokasi Kuil Yongdasa tidak diketahui.
Prasasti Korea di bahagian atas ialah doa pada masa loceng ditawarkan lagi, dan teks Korea diukir dalam huruf tebal dan dicat merah. Kandungannya ialah pada tahun 1879 (tahun ke-5 Gwangseo, tahun ke-16 pemerintahan Raja Gojong), Hwang, seorang wanita bersih yang tinggal di Gyeongseong, telah membuat sumbangan kepada Kuil Simgok di Palrang-ri, Dong-myeon, Yanggu-gun. Fakta ini disahkan di Kuil Geonbongsa Ia juga disahkan di Tapak Bersejarah Kuil Simgoksa di Tapak Bersejarah Kuil Bonmal.
Loceng ini dari segi gaya tidak penting, tetapi ia mempunyai apa yang dipanggil Wonmyeong (原銘) dan Chumyeong (追銘), dan nama dua kuil yang menyembah loceng ini muncul, dan nama Korea juga disahkan dalam kesusasteraan , dan ia telah ditulis dalam bahasa Korea dalam tempoh ini Loceng dengan inskripsi adalah penting kerana ia adalah contoh yang jarang berlaku.
쉬는날 매주 월요일, 1월 1일, 설/추석 당일 개장일 -
체험안내 체험가능연령 -
이용시간 동절기 09:30~16:30
하절기 09:30~17:30
문의및안내 033-330-2722
유산구분 수용인원 -
주차시설 있음 이용시기 -
유모차대여 없음 애완동물동반 없음
신용카드 없음 출처 한국관광공사
주소 강원도 평창군 진부면 오대산로 374-8동산리 17-5 월정사 성보박물관   Google map

스탁제로는 내현재위치에 관한 어떤 데이터도 저장하지 않고 단지 오픈스트리트의 소스를 이용해서 보여주기만 합니다.
내현재위치를 사용하시는 분은 본 내용에 대해서 충분히 숙지하고 동의함으로 간주합니다.
PC에서는 위치가 정확하지 않을 수 있습니다.

* 파란색 선을 따라서 클릭하시면 보시고 싶은 로드뷰를 쉽게 보실 수 있습니다.

주변검색

  • 식당
  • 숙박
  • 약국
  • 주유소
  • 카페
  • 편의점

Yuran kemasukan: Dewasa 5,000 won, Belia 1,500 won, Kanak-kanak 500 won
  포인트로 광고

  실시간 교통정보

  정보여행의 최강자 키워드 검색

0 Comments
Photo Subject

New Post


New Comments


Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory KakaoTalk NaverBand