육향산

Korea Tourist Attractions(Korean)

육향산

stocking 0 102 0 0
GANGWON-DO WEATHER
Nó nằm ở Jeongsang-dong, phía đông thành phố Samcheok. Trước đây, nó được gọi là Jukgwando, nhưng bây giờ nó còn được gọi là Yukhyangdae. Có Samcheok Pojin vào thời Joseon, và hiện nay trên đỉnh núi có Cheokju Donghaebi (hay còn gọi là Đài tưởng niệm Toejo), Pyeongsu Tochanbi (Di sản văn hóa vật thể Gangwon-do số 38/được chỉ định ngày 16 tháng 12 năm 1971) và Yukhyangjeong . Những di tích này được Heo Mok, thống đốc Samcheok, dựng lên vào năm thứ hai đời vua Hyeonjong của triều đại Joseon (1661).

* Heo Mok (1595-1682)

Heo Mok đã nghiên cứu Tân Nho giáo của Toegye Yi Hwang. Ông là người kế thừa và đóng vai trò cầu nối cho sự phát triển của Silhak trong thời hiện đại khi thảo luận về thời kỳ khôi phục bức chân dung của mẹ ông về Vua Hyojong. , ông phản đối lý thuyết về niên đại của Seoin Song Si-yeol và những người khác, đồng thời ủng hộ lý thuyết ba năm đứng đầu Namin, nhưng bị giáng chức xuống Samcheokbusa. Khi đó Samcheok hứng chịu sóng biển dữ dội nên thủy triều dâng cao tràn vào thị trấn và trong trận lũ, Osipcheon bị ngập lụt, gây thiệt hại nặng nề cho người dân.

Heo Mok, người cảm thấy tiếc nuối vì điều này , Donghae Song viết có ý nghĩa bí ẩn và viết một tác phẩm kinh điển nguyên bản Sau khi dựng tượng đài Cheokju Donghae trên Mallido trước Jeongnajin, biển trở nên yên tĩnh. Sau đó, tượng đài bị hư hại và thủy triều lại dâng cao nên vào năm thứ 36 triều đại vua Sukjong (1710), một bản sao của tượng đài này đã được xây dựng trên núi Yukhyangsan hiện nay ở Jeongsang-dong để chặn thủy triều. Tượng đài này có tên là Toejobi vì dòng chữ bí ẩn, đồng thời cũng nổi tiếng với kiểu thư pháp kỳ lạ của Heomok, được cho là nét vẽ đẹp nhất ở phương Đông trong tất cả các kiểu thư pháp.

Pyeongsu Tochanbi, nằm cách Cheokju Donghaebi một đoạn, được dựng lên cùng với Cheokju Donghaebi. Dòng chữ được khắc trên một khối gỗ với 48 ký tự được chọn từ bia mộ điện tử được cho là do Hoàng đế Wu viết. của Hyeongsan ở Trung Quốc, và được lưu giữ tại văn phòng quận. Nó được xây dựng bằng các tác phẩm chạm khắc trên đá của sứ thần hoàng gia Kang Heung-dae và thống đốc Samcheok-gun Jeong Un-seok vào năm thứ 8 dưới triều đại của Vua Gojong (1904).
쉬는날 - 개장일 -
체험안내 체험가능연령 -
이용시간 문의및안내 033-575-1330
유산구분 수용인원 -
주차시설 주차 가능 이용시기 -
유모차대여 없음 애완동물동반 없음
신용카드 없음 출처 한국관광공사
주소 강원도 삼척시 새천년도로 16(정상동, 정라동주민센터) 부근   Google map

스탁제로는 내현재위치에 관한 어떤 데이터도 저장하지 않고 단지 오픈스트리트의 소스를 이용해서 보여주기만 합니다.
내현재위치를 사용하시는 분은 본 내용에 대해서 충분히 숙지하고 동의함으로 간주합니다.
PC에서는 위치가 정확하지 않을 수 있습니다.

* 파란색 선을 따라서 클릭하시면 보시고 싶은 로드뷰를 쉽게 보실 수 있습니다.

주변검색

  • 식당
  • 숙박
  • 약국
  • 주유소
  • 카페
  • 편의점

Các đoạn núi được kiểm soát: Thông tin về các đoạn đường mòn đi bộ đường dài được kiểm soát http://hiking.kworks.co.kr/sub_map/map_user01.aspx
Giai đoạn kiểm soát xâm nhập miền núi: [Giai đoạn cảnh báo cháy rừng mùa xuân và mùa thu]

(Tạm thời đóng cửa đoạn đường mòn đi bộ để phòng chống cháy rừng)

Mùa xuân: 2 tháng 3 - 30 tháng 4

Mùa thu: từ ngày 1 tháng 11 đến ngày 15 tháng 12

-Vườn quốc gia 15 tháng 11 - 15 tháng 12 (không bao gồm bờ biển Kyungju và Taean)

※ Khoảng thời gian kiểm soát và phần kiểm soát có thể được điều chỉnh một phần cho từng ngọn núi tùy theo điều kiện thời tiết, v.v., vì vậy hãy kiểm tra trước khi đi bộ đường dài.
Nhà vệ sinh: Có sẵn
  포인트로 광고

  실시간 교통정보

  정보여행의 최강자 키워드 검색

0 Comments
Photo Subject

New Post


New Comments


Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory KakaoTalk NaverBand