해인사(합천)

Korea Tourist Attractions(Korean)

해인사(합천)

stocking 0 21 0 0
GYEONGSANGNAM-DO WEATHER
Uno dei tre templi principali della Corea, fu fondato da due monaci, Sun Sun e Yi Jeong, nel terzo anno del re Aejang di Silla (802). È anche famoso come tempio buddista per le sue origini nell'Haein Samadhi dell'Avatamsaka Sutra. In cambio dell'aiuto di Huirang, che rimase in questo tempio, rifiutando Gyeon Hwon di Later Baekje, il re Taejo di Goryeo fece di questo tempio il tempio nazionale di Goryeo e donò 500 pezzi di carta. Il tempio Haeinsa è un tempio buddista e uno dei dieci templi Hwaeom. Secondo Anjuwonbyeokgi di Choi Chi-won sul tempio Haeinsa del monte Gayasan, il tempio fu fondato nel terzo anno del re Aejang di Silla (802) dai monaci buddisti Sun Sun e Yi Jeong, e si dice che la consorte del re, l'imperatrice Seongmok, fosse il sommo sacerdote di quel tempo. "Haein" deriva da "Haein Samadhi" dell'Avatamsaka Sutra e il Tempio Haeinsa è un dojo fondato per proclamare l'ideologia Avatamsaka. Il motivo per cui il Tempio Haeinsa è chiamato Tempio Beopbo, uno dei Tre Templi Ingioiellati in Corea, è perché il Beopbo, il Goryeo Tripitaka Coreana, è conservato nel Tripitaka Coreana Panjeon nel Tempio Haeinsa. Il Tempio Haeinsa comprende il Panjeon del Tripitaka Koreana, Daejeokgwangjeon, Myeongbujeon, Doksikgak, Eungjinjeon, Eunghyanggak, Toeseoldang, Haehaengdang, Simgeomdang, Gunghyeondang, Gyeonghakwon, Jeokmukdang, Gwaneumjeon, Gugwangru, Bogyeongdang, Tripitaka Koreana Preservation Research Institute, e Myeongwoldang. Ci sono molte sale, tra cui Saundang, Cheonghwadang, Beomjonggak, Uhwadang, Haetalmun, Cheonwangmun e Iljumun. Gli eremi affiliati includono Wondangam, Hongjeam, Yongtapseonwon, Baekryeonam, Jijogam, Heirangdae, Samseonam, Geumseonam, Yaksuam, Gukilam, Bohyeonam, Geumganggul, Gilsangam, Gounam, Ganwolam e Cheongnyangsa. * Soggiorno nel tempio * Il soggiorno nel tempio è un modo per rilassare la mente e sperimentare la cultura tradizionale sperimentando la vita quotidiana di un monaco in un tempio dove l'ambiente naturale e la cultura buddista si uniscono. Chiunque, sia un individuo che un gruppo, può partecipare poiché si tratta di un programma incentrato sull'etichetta tradizionale del tempio e sui metodi di pratica per le persone moderne che sono stanche della vita di tutti i giorni. Potrai trovare pace mentale e vitalità attraverso un programma trova il tuo vero 'io'. * Beni culturali * Goryeo Tripitaka Coreana (tesoro nazionale), Tripitaka Coreana Panjeon (tesoro nazionale), Monumento al re Gyeong del tempio di Banya (tesoro), Pagoda di pietra a tre piani Wolgwangsaji (tesoro), Statua del Buddha scolpita nella roccia a Chiin-ri , Gaya-myeon, Hapcheon-gun (tesoro), Buddha seduto in pietra di Cheongnyangsa (tesoro), Pagoda di pietra a tre piani di Cheongnyangsa (tesoro) e la Pagoda della Fortuna, un bene culturale locale. Si tratta di una preziosa proprietà culturale con il valore di un tesoro nazionale, compresi gli abiti di Gwanghaegun, di sua moglie e dei suoi cortigiani, che sono importanti materiali popolari, e circa 100 tipi di abiti. [Daejeokgwangjeon] Daejeokgwangjeon, una proprietà culturale tangibile di Gyeongsangnam-do, è il santuario centrale del tempio buddista Avatamsaka che consacra il Buddha Vairocana come il suo Buddha principale. Il Buddha Vairocana, che simboleggia la verità predicata dal Buddha che splende sull'universo come il sole, è una statua di Buddha che simboleggia la verità del Buddismo stesso. Oltre a Daejeokgwangjeon, le sale che custodiscono il Buddha Vairocana includono Hwaeomjeon e Birojeon. Daejeokgwangjeon Hall fu fondata nell'802 (il terzo anno del regno di re Aejang) da due monaci, Sun Sun e Yi Jeong. Il nome al momento della sua fondazione era Birojeon, ma nel 1488 (il 19° anno del regno del re Seongjong), quando il Maestro Hakjo lo ricostruì con il sostegno della famiglia reale, fu ribattezzato Daejeokgwangjeon. L'edificio attuale bruciò nel 1817 (il 17° anno del regno di re Sunjo), fu ricostruito l'anno successivo e ricostruito dal monaco Jigwan nel 1971. Come si addice al tempio buddista centrale di un grande tempio, ha un aspetto massiccio con 5 stanze sulla parte anteriore e 4 stanze sui lati e un tetto a due falde. Nel dipinto di Jeong Seon del Tempio Haeinsa, la Sala Daejeokgwangjeon era disegnata come un edificio a due piani e, prima dell'incendio del 1817, doveva essere un edificio più grande di quanto non sia adesso. L'aspetto attuale è un tipico Paljakjip in stile Dapo della tarda dinastia Joseon e si può vedere che è stato notevolmente modificato durante il processo di riparazione. All'interno del tempio ci sono sette Bodhisattva, incluso il grande Buddha Vairocana al centro che è stato spostato dal Tempio Yongji, da sinistra a destra dell'altare, in questo ordine: Bodhisattva Beopgi, Bodhisattva Bodhisattva, Bodhisattva Ksitigarbha, Buddha Vairocana (grande) , Vairocana Buddha (piccolo), Bodhisattva Manju e Bodhisattva Avalokitesvara È molto insolito che Vairocana Buddha e Ksitigarbha Bodhisattva siano consacrati insieme. Si presume che ciò sia dovuto al fatto che Ksitigarbha Bodhisattva è stato spostato da un tempio bruciato nell'area circostante. [Lanterna di pietra Haeinsa] La lanterna di pietra, una proprietà culturale tangibile di Gyeongsangnam-do, è stata realizzata per illuminare l'oscurità nel tempio dove si trova il Buddha. Poiché è legato all'offerta di lampade al Buddha, viene installato di fronte al tempio insieme a una torre che simboleggia il Buddha. Anche questa lanterna di pietra si trovava originariamente davanti alla pagoda di pietra, ma è stata spostata nella sua posizione attuale. Non è chiaro perché né quando sia stato spostato. La lanterna in pietra è composta da una pietra portante, una pietra per il pilastro, una pietra per posizionare la lanterna e una pietra per il tetto. Poiché le pietre dei pilastri non hanno la loro forma originale, la dimensione complessiva è sconosciuta. Sul piedistallo quadrato inferiore era inciso un motivo a forma di occhio di elefante, mentre sui piedistalli ottagonali superiore e inferiore venivano strappati otto petali di loto ciascuno puntati verso il cielo. Ci sono quattro finestre nella Pietra Hwasa, e i quattro angoli tra le finestre sono ciascuno decorato con immagini in rilievo dei Quattro Re Celesti. Anche le pietre del tetto sono ottagonali per creare armonia generale, e una perla rotonda è posizionata sulla parte superiore. Considerando la forma dell'occhio inciso, l'elegante tecnica di intaglio del motivo del loto e lo stile generale, può essere vista come una lanterna di pietra del periodo di Silla Unificato. Nel frattempo, nel 1398, il settimo anno del regno di re Taejo durante la dinastia Joseon, il Tripitaka Koreana fu spostato dal tempio Seonwonsa a Ganghwa al tempio Jicheonsa, e poi qui l'anno successivo. Il Tripitaka Koreana Panjeon è stato ufficialmente designato Patrimonio Culturale Mondiale nel dicembre 1995. Le aree sono fiancheggiate da beni culturali ed eremi come la Porta di Iljumun, la Sala Daejeokgwangjeon e il Padiglione Gugwangnu, che attirano un flusso costante di visitatori.

[Pagoda di pietra a tre piani di Haeinsa]< br>Questa è una proprietà culturale tangibile di Gyeongsangnam-do La pagoda è un tipico stile di pagoda in pietra del tardo periodo di Silla Unificato, costituito da un doppio stilobate, un corpo a tre piani e pietre del tetto. In origine, la base di questa pagoda era a doppio strato, nello stile della pagoda in pietra di Silla, ma quando la pagoda fu riparata nel 1926, la base fu ampliata e fu alzato un ulteriore piano, perdendo gran parte della sua originale bellezza armoniosa. Non ci sono altre incisioni oltre all'incisione di una bandiera su ciascun angolo dei quattro lati. La base in pietra del tetto ha cinque piani, tipici delle pagode in pietra di Silla, e le estremità delle pietre del tetto sono leggermente rialzate e rifinite delicatamente. C'è una piccola campana attaccata ad ogni angolo della pietra del tetto, ma quella originale è andata perduta ed era riappeso più tardi. Anche parte della sommità della pagoda è andata perduta, quindi rimangono solo il piedistallo che sostiene la parte superiore, il fiore di loto che sboccia in cima e la ruota. Durante la riparazione di questa pagoda nel giugno 1926, furono scoperte nove piccole statue di Buddha in una scatola di pietra del piedistallo superiore. Dopo che la pagoda di pietra fu riparata, queste statue di Buddha furono nuovamente custodite nella pagoda. Inoltre, di fronte a questa pagoda di pietra, c'era una pietra di culto scolpita con un motivo a fiore di loto e una statua di un occhio che si dice somigliasse all'occhio di un elefante, ma è stata spostata davanti alla lanterna di pietra durante le riparazioni. [Storia del Buddismo a Joseon] registra che quando Taejo salì al trono e riparò questa pagoda, consacrò il Tripitaka Koreana nella pagoda e pregò per la prosperità del paese e la pace della gente. Tuttavia, poiché il Tripitaka Koreana non fu scoperto quando la pagoda fu riparata nel 1926, è controverso se questa pagoda sia stata riparata dal re Taejo. Inoltre, considerando che i materiali per una pagoda in pietra di Silla sono stati scoperti vicino a Gyeonghakwon durante i recenti lavori di riparazione del tempio, è molto probabile che ci fosse un'altra pagoda in pietra.

[Montagna Gaya]
Il monte Gaya è un tempio buddista È la montagna principale del tempio Haeinsa e si trova a 1.430 metri sul livello del mare, un ramo della catena montuosa Sobaek e uno degli otto punti panoramici.

Non solo è sacro. montagna, ma il re Sejo della dinastia Joseon definì il monte Gayasan una montagna famosa nel mondo e la casa di Buddha, e fu il primo ambasciatore francese in Corea. Il signor Roger-Chambart fu profondamente commosso dalla bellezza paesaggistica di Haeinsa Montagna e Goryeo Tripitaka Koreana. Nel suo testamento, chiese che i suoi resti fossero polverizzati e dispersi nel Tempio di Haeinsa. Quando morì nel 1982, furono dispersi nella Grotta dei Mille Buddha di Haeinsa. Partendo dal ponte Mureunggyo, la valle Hongnyu-dong prosegue attraverso una pineta lunga 10 ri densa di pini rossi, creando un paesaggio difficile da vedere in qualsiasi altro tempio o montagna famosa.

[Abete di Hapcheon Hakcheon]
Monumento di Gyeongsangnam-do Questo abete è alto circa 30 metri e ha una circonferenza di 5,1 metri e ha più di 1.000 anni. Il tronco dell'albero è diviso in due ad un'altezza di 10 metri dal suolo, ed i suoi rami si estendono verso il basso. Secondo la storia, questo è il luogo dove il nobile Choi Chi-won visitò nei suoi ultimi anni quando abbandonò la sua posizione governativa e andò in isolamento sul monte Gayasan. Si dice che il nome Haksadae derivi dal nome di Goun, che ricoprì la posizione ufficiale di Hallimhaksa all'età di 29 anni durante il regno di re Heongang. Il defunto Choi Chi-won è famoso per la leggenda di come entrò silenziosamente nella valle Jindaebat dietro quello che oggi è l'Eremo Hongjeam, lasciando dietro di sé le parole: "Se sono vivo, anche questo bastone sarà vivo, quindi concentrati sui tuoi studi". ”, mentre piantava il suo bastone qui davanti ai suoi studenti. Quindi, questo abete è chiamato "albero di canna" del Maestro Goun.

[Origine dell'albero morto]
Questo albero fu coltivato nel 3° anno del re Aejang, il 40° re di Silla (802 d.C.) Quando la malattia incurabile della regina Aejang fu completamente curata grazie alle preghiere di due monaci, Sun Sun e Lee Jeong, il re volle ripagare la sua gentilezza dedicando molti templi, tra cui un santuario e dei monaci, e fondò Tempio Haeinsa Si dice che questo albero sia stato piantato per commemorare questo, e questo albero di zelkova è cresciuto insieme al Tempio Haeinsa per oltre 1.200 anni, ma morì alla fine della sua vita nel 1945, e ora rimane solo il tronco, a raccontarlo. la lunga storia del Tempio di Haeinsa.

[Tempio di Haeinsa Tripitaka Coreana ex] Patrimonio culturale mondiale dell'UNESCO
Tesoro nazionale (designato il 20 dicembre 1963) Il Tempio di Haeinsa Tripitaka Coreana è non solo è un edificio speciale in sé, ma è anche famoso come versione Tripitaka Coreana del Goryeo Tripitaka Coreana. Ci sono due edifici con le stesse dimensioni e stile. È costruito fianco a fianco a nord e a sud, così viene chiamato il sud Sudarajeon e il nord si chiamano Beopbojeon. L'edificio era arredato in modo semplice e i dettagli erano semplici, quindi non fu aggiunto alcun disegno decorativo se non per soddisfare le funzioni richieste per Panjeon. Grandi pilastri furono eretti su pietre angolari di pietra naturale di varie forme, e sopra i pilastri c'erano i pilastri corrispondenti ai capitelli. Il capitello fu rialzato. Sopra questo capitello è posta una trave per ricevere un sostegno diretto, e sotto di essa c'è solo una semplice ala. La trave del pavimento era posta su un pilastro di legno posto sulla trave, e al centro era posto un pilastro di legno dello stesso stile per ricevere la porta del pavimento. Tutti questi pilastri in legno sono stati fissati nelle zone successive con semplici aiuole. La parte del corpo è un corto pilastro di zanzara e la parte della testa è decorata con un pojak. Il chumcha di questo pojak ha un lato a forma di buco che sostiene il fondo della trave, e il lato che sostiene la linguetta sotto l'arcareccio ha la stessa forma del chumcha e del sonu in stile Dapo. Janggyeong Panjeon è organizzato in una forma globulare rettangolare con quattro edifici, tra cui Sudarajeon e Beopbojeon, che hanno 15 stanze sul davanti e 2 stanze sul lato, e gli edifici Est e Ovest, che sono Saganjeon e 2 stanze sul davanti e 1 stanza a lato. Sudarajeon e Beopbojeon hanno tetti a padiglione, mentre Saganjeon est e ovest hanno tetti a due falde. Per garantire la ventilazione, i mobili hanno dimensioni diverse sui lati sud e nord per consentire alla ventilazione di funzionare pienamente come edificio di stoccaggio, e all'interno sono installate finestre luminose. ogni stanza. Tutti gli elementi decorativi sono stati rimossi. Il tipo di arredamento della casa è Oyangga, le travi sono unite insieme al pilastro alto, il pilastro principale ha la forma di un pilastro di rame, sostiene il fuhwaban e il primo pilastro, e il pilastro principale è dotato di un giunto rialzato. L'interno del panjeon ha un pavimento in terra battuta, è installato un panga e il soffitto è un soffitto a lanterna di loto. Durante lo smantellamento e la riparazione nel 1964, furono scoperti il ​​Sangryangmun di Sudarajang e Beopbojeon e l'inviato reale di Gwanghaegun fu scoperto e preservato.

* Informazioni sul tempio di Haeinsa, uno scrigno di beni culturali *

Haeinsa Il tempio è il tempio Tongdosa e il tempio Songgwangsa. È uno dei tre templi preziosi e si dice che sia stato fondato nel terzo anno del regno del re Aejang alla fine della dinastia Silla (802) da due monaci buddisti, Sun Sun e Yi Jeong. , che praticava l'ascetismo durante la dinastia Tang. Ci sono molti santuari grandi e piccoli all'interno del recinto, ma la maggior parte di essi fu costruita all'inizio dei tempi moderni e solo Janggyeong Panjeon fu costruito all'inizio della dinastia Joseon. La data di costruzione di questo edificio è stata stimata dall'incisione del primo anno di Hongchi (1488) sulle tegole o pyeongwa utilizzate nell'edificio. Sebbene fosse sicuro durante le invasioni giapponesi della Corea, Sudarajeon fu ricostruito nel 14° anno del regno di re Gwanghaegun (1622) e anche Beopbojeon fu ricostruito nel 1624.

[Haeinsa Tripitaka Koreana (Tripitaka Koreana )] Patrimonio documentario mondiale dell'UNESCO
Il Tripitaka coreano del tempio di Haeinsa è chiamato Goryeo Tripitaka coreano perché è stato inciso durante la dinastia Goryeo. È anche chiamato Tripitaka coreano perché ha oltre 80.000 edizioni e ne contiene 84.000. fanno sermoni per combattere 84.000 sofferenze. Il Tripitaka Koreana fu inciso nuovamente dopo che il Chojo Tripitaka Koreana fu bruciato durante il regno del re Hyeonjong a causa dell'invasione mongola, quindi è chiamato Jaejo Tripitaka Koreana poiché è attualmente conservato nel Tempio Haeinsa, è chiamato Haeinsa Tripitaka Coreano. Questo Tripitaka Koreana è conservato nella Sala Beopbojeon e nel Sudarajang del Tempio Haeinsa. Questo Tripitaka coreano non è solo l'unico che fornisce informazioni sull'ormai defunta Tripitaka coreano della dinastia Song settentrionale o sul Khitan Tripitaka coreano, ma è anche il più antico Tripitaka coreano del mondo. Inoltre, questo Tripitaka coreano è conosciuto come l'edizione più accurata e completa del Tripitaka coreano nella storia della pubblicazione del Tripitaka coreano. Di conseguenza, in Giappone, nel 1614, l'edizione originale del Tripitaka coreano fu incisa sulla base di questo Tripitaka coreano, ma la versione originale del Tripitaka coreano fu incisa, ma fu abbandonata a metà strada. Successivamente, con un nuovo tipo, il Tripitaka coreano: 1880~1885, furono creati il ​​Tripitaka Coreana (1902~1912) e il Daejinsinsu. Fu la base del Tripitaka Coreana (1924-1934), e i suoi contenuti sono noti per essere i più accurati al mondo, al punto che. è la base del Buddista Tripitaka Coreana: 1979 in Cina e del Buddista Tripitaka Coreana: 1983-presente attualmente pubblicato. Un esame dei documenti di pubblicazione mostra che Goryeo Si può vedere che è stato inciso in un periodo di 12 anni, da. dal 24° anno (1237) del regno di re Gojong (1237) al 35° anno (1248).

Il fatto che ci siano voluti 16 anni nella storia di Goryeo è una combinazione del periodo di preparazione e dell'incisione del Tripitaka Koreana di Goryeo Si può ritenere che il progetto sia iniziato intorno al 20° anno del re Gojong (1233), l'anno successivo all'incendio del Tripitaka Koreana. Il Tripitaka Koreana scolpito in questo periodo consisteva di 6.568 volumi di 1.496 tipi. La caratteristica più caratteristica di questo Tripitaka Koreana è che Sugi Daesa, il monaco del Tempio di Gaetaesa all'epoca responsabile di questo progetto, corresse gli errori confrontando i contenuti con riferimento al Song Guanpan settentrionale, alla versione Khitan e al Chojo Tripitaka Koreana. . I contenuti delle revisioni in questo momento sono inclusi nella revisione del nuovo registro del Regno di Goryeo. Fu conservato nel Tripitaka Koreana Pandang fuori dalla porta ovest delle mura della città di Ganghwa, poi passò attraverso il tempio Shinwonsa e fu spostato nel tempio Haeinsa nel maggio del settimo anno del regno di re Taejo (1398), dove è conservato fino ad oggi. Il numero delle tavolette Tripitaka Koreana è registrato come 81.258 registrate durante il periodo coloniale giapponese, ma queste non sono tavolette Tripitaka Koreana che includono anche quelle incise durante la dinastia Joseon il numero di angoli incisi sui sutra.

Alla fine del volume del Tripitaka Koreana, viene fatta un'iscrizione ed è scritto come Jojo, ecc. Viene registrato il periodo del fegato e il nome di ciascuno il sutra è inciso all'esterno del recinto sotto il Gwonduje o Gwonmije di ciascun sutra. L'Haeinsa Tripitaka Koreana è uno dei più grandi patrimoni culturali lasciati dal nostro popolo, con decine di milioni di lettere tutte incise con iscrizioni uniformi e precise.

[Tipica pagoda del tempio Haeinsa della dinastia Silla unificata , Tempio Haeinsa [Pagoda Goodsang]
La Pagoda Goodsang è una pagoda nel tipico stile della pagoda in pietra del periodo di Silla Unificato e ha uno stilobate a due piani. Ciò che è unico è che è fatto lo stilobate superiore una sola pietra. Nel complesso, la base è più bassa e più larga del corpo della torre, conferendole una sensazione molto stabile. I supporti del tetto sono composti ciascuno da cinque livelli e, sebbene dalla ruota superiore sia stata rimossa più della massicciata, nella massicciata rimane un foro circolare del diametro di circa 5,2 cm in cui è stata inserita una trave di circa 5,2 cm di diametro. Le reliquie scoperte in questa pagoda sono attualmente ospitate nel Museo Nazionale della Corea. Tra queste ci sono 157 piccole pagode, ma questo non è un numero completo. Ciò dimostra che la costruzione di questa pagoda era basata sul Grande Dharani Sutra di Mugujeonggwang, che era uno stupa sutra popolare durante il periodo di Silla Unificato, come si può vedere dai registri della pagoda. Originariamente c'erano 99 piccole pagode e 77 furono consacrati. Poiché questo è il principio, si pensa che 19 siano andati perduti. E le quattro basi della pagoda sono quadrate di 23 cm e sono costituite da una tavola nera spessa 2,4 cm, e l'iscrizione è famosa per essere stata incisa da Choi Chi-won, un grande scrittore della tarda dinastia Silla.

Questo è , Un monaco che sacrificò la sua vita mentre cercava di proteggere il tempio da una banda di banditi che dilagava durante il caos del tardo periodo di Silla Unificato per sette anni intorno al 2° anno di Geonryeong (8° anno del regno della regina Jinseong a Silla, 895 d.C.). È interessante notare che, oltre al fatto che questa pagoda fu costruita per placare l'anima di ), l'altezza della pagoda, il numero dei lavoratori, il contenuto dei tesori buddisti versati nella pagoda e il costo della la costruzione della pagoda viene registrata. In particolare, l'altezza della pagoda è registrata come Iljangsamcheok (一丈三尺), il che dimostra che anche se mancava la parte superiore, considerando che l'altezza attuale della pagoda è di 3 m, è stato applicato dangcheok (唐尺) costruzione di questa pagoda dell'epoca È una risorsa preziosa per lo studio di pesi e misure. Inoltre, secondo i registri del sito della pagoda, i costi e le forniture necessarie per costruire la pagoda in pietra sono utili per effettuare ricerche sull’economia del tempio in quel momento. Inoltre, i documenti relativi ai retroscena e ai costi di costruzione della pagoda forniscono importanti indizi sulle caotiche condizioni sociali ed economiche alla fine della dinastia Silla unificata.

쉬는날 연중무휴 개장일 -
체험안내 체험가능연령 -
이용시간 [팔만대장경 관람시간]
하절기 08:30∼18:00 / 동절기 08:30∼17:00
문의및안내 해인사(합천) 055-934-3000
매표소 055-934-3140
유산구분 수용인원 -
주차시설 있음 이용시기 -
유모차대여 없음 애완동물동반 불가
신용카드 불가 출처 한국관광공사
주소 경상남도 합천군 가야면 해인사길 122(가야면)   Google map

스탁제로는 내현재위치에 관한 어떤 데이터도 저장하지 않고 단지 오픈스트리트의 소스를 이용해서 보여주기만 합니다.
내현재위치를 사용하시는 분은 본 내용에 대해서 충분히 숙지하고 동의함으로 간주합니다.
PC에서는 위치가 정확하지 않을 수 있습니다.

* 파란색 선을 따라서 클릭하시면 보시고 싶은 로드뷰를 쉽게 보실 수 있습니다.

주변검색

  • 식당
  • 숙박
  • 약국
  • 주유소
  • 카페
  • 편의점

Tariffa d'ingresso: Individuale - Adulti 3.000 won / Adolescenti 1.500 won / Bambini 700 won

Gruppo - Adulti 2.500 won / Adolescenti 1.000 won / Bambini 500 won

※ Gruppi di 30 o più persone

※ Biglietteria del Tempio Haeinsa 055-934-3140

Bagno: disponibile
Tariffa parcheggio: Auto compatta 2.000 won / Autovettura 4.000 won / Minibus 4.500 won / Auto grande 6.000 won
Servizio informazioni coreano: guida dell'interprete culturale (contattare in anticipo)
  포인트로 광고

  실시간 교통정보

  정보여행의 최강자 키워드 검색

0 Comments
Photo Subject

New Post


New Comments


Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory KakaoTalk NaverBand