해인사(합천)

Korea Tourist Attractions(Korean)

해인사(합천)

stocking 0 17 0 0
GYEONGSANGNAM-DO WEATHER
L'un des trois temples majeurs de Corée, il a été fondé par deux moines, Sun Sun et Yi Jeong, la 3ème année du roi Aejang de Silla (802). Il est également célèbre comme temple bouddhiste en raison de ses origines dans le Haein. Samadhi du Sutra Avatamsaka. En échange de l'aide qu'il a apportée à Huirang, qui est resté dans ce temple, en rejetant Gyeon Hwon de Baekje plus tard, le roi Taejo de Goryeo a fait de ce temple le temple national de Goryeo et lui a offert 500 morceaux de papier. Le temple Haeinsa est un temple bouddhiste et l'un des dix temples Hwaeom. Selon l'Anjuwonbyeokgi de Choi Chi-won sur le temple Haeinsa du mont Gayasan, le temple Haeinsa a été fondé la troisième année du roi Aejang de Silla (802) par les moines bouddhistes Sun Sun et Yi Jeong, et on dit que l'épouse du roi, l'impératrice Seongmok, était le grand prêtre de l'époque. « Haein » est dérivé de « Haein Samadhi » du Sutra Avatamsaka, et le temple Haeinsa est un dojo créé pour proclamer l'idéologie Avatamsaka. La raison pour laquelle le temple Haeinsa est appelé temple Beopbo, l'un des trois temples aux joyaux de Corée, est que le Beopbo, le Goryeo Tripitaka Koreana, est stocké dans le Tripitaka Koreana Panjeon du temple Haeinsa. Le temple Haeinsa comprend le Panjeon du Tripitaka Koreana, Daejeokgwangjeon, Myeongbujeon, Doksikgak, Eungjinjeon, Eunghyanggak, Toeseoldang, Haehaengdang, Simgeomdang, Gunghyeondang, Gyeongha Institut de recherche sur la préservation de Tripitaka Koreana et Myeongwoldang. Il existe de nombreuses salles, notamment Saundang, Cheonghwadang, Beomjonggak, Uhwadang, Haetalmun, Cheonwangmun et Iljumun. Les ermitages affiliés comprennent Wondangam, Hongjeam, Yongtapseonwon, Baekryeonam, Jijogam, Heirangdae, Samseonam, Geumseonam, Yaksuam, Gukilam, Bohyeonam, Geumganggul, Gilsangam, Gounam, Ganwolam et Cheongnyangsa. * Séjour au temple * Le séjour au temple est un moyen de détendre votre esprit et de découvrir la culture traditionnelle en découvrant la vie quotidienne d'un moine dans un temple où l'environnement naturel et la culture bouddhiste se rejoignent. Tout le monde, qu'il s'agisse d'un individu ou d'un groupe, peut y assister car il s'agit d'un programme axé sur l'étiquette traditionnelle du temple et les méthodes de pratique pour les personnes modernes fatiguées de la vie quotidienne. Vous pourrez retrouver la tranquillité d'esprit et la vitalité grâce à un programme pour. trouvez votre vrai « moi ». * Biens culturels * Goryeo Tripitaka Koreana (trésor national), Tripitaka Koreana Panjeon (trésor national), monument au roi Gyeong du temple Banya (trésor), pagode en pierre à trois étages Wolgwangsaji (trésor), statue de Bouddha sculptée dans la roche à Chiin-ri , Gaya-myeon, Hapcheon-gun (trésor), Bouddha assis en pierre de Cheongnyangsa (trésor), la pagode de pierre à trois étages de Cheongnyangsa (trésor) et la pagode de la chance, un bien culturel local. Il s'agit d'un bien culturel précieux ayant la valeur de trésors nationaux, notamment les vêtements de Gwanghaegun, de son épouse et de ses courtisans, qui sont d'importants matériaux folkloriques, et environ 100 types de vêtements. [Daejeokgwangjeon] Daejeokgwangjeon, un bien culturel matériel du Gyeongsangnam-do, est le sanctuaire central du temple bouddhiste Avatamsaka qui consacre le Bouddha Vairocana comme son Bouddha principal. Le Bouddha Vairocana, qui symbolise la vérité prêchée par Bouddha brillant sur l'univers comme le soleil, est une statue de Bouddha qui symbolise la vérité du bouddhisme lui-même. Outre Daejeokgwangjeon, les salles qui abritent le Bouddha Vairocana comprennent Hwaeomjeon et Birojeon. La salle Daejeokgwangjeon a été fondée en 802 (la 3ème année du règne du roi Aejang) par deux moines, Sun Sun et Yi Jeong. Le nom au moment de sa fondation était Birojeon, mais en 1488 (la 19e année du règne du roi Seongjong), lorsque Maître Hakjo le reconstruisit avec le soutien de la famille royale, il fut rebaptisé Daejeokgwangjeon. Le bâtiment actuel a brûlé en 1817 (la 17e année du règne du roi Sunjo), a été reconstruit l'année suivante et a été reconstruit par le moine Jigwan en 1971. Comme il sied au temple bouddhiste central d'un grand temple, il présente un aspect massif avec 5 pièces en façade et 4 pièces sur les côtés et un toit à deux versants. Dans la peinture du temple Haeinsa de Jeong Seon, la salle Daejeokgwangjeon a été dessinée comme un bâtiment à deux étages, et avant l'incendie de 1817, il devait être un bâtiment plus grand qu'il ne l'est aujourd'hui. Cette apparence actuelle est celle d'un Paljakjip typique de style Dapo de la fin de la dynastie Joseon, et on peut voir qu'il a été considérablement modifié au cours du processus de réparation. À l'intérieur du temple, il y a sept Bodhisattvas, dont le grand Bouddha Vairocana au centre qui a été déplacé du temple Yongji, de gauche à droite de l'autel, dans cet ordre : Bodhisattva Beopgi, Bodhisattva Bodhisattva, Bodhisattva Ksitigarbha, Bouddha Vairocana (grand). , le Bouddha Vairocana (petit), le Bodhisattva Manju et le Bodhisattva Avalokitesvara Il est très inhabituel que le Bouddha Vairocana et le Bodhisattva Ksitigarbha soient consacrés ensemble. On suppose que cela est dû au fait que le bodhisattva Ksitigarbha a été déplacé d'un temple incendié dans les environs. [Lanterne en pierre de Haeinsa] La lanterne en pierre, un bien culturel tangible du Gyeongsangnam-do, a été conçue pour éclairer l'obscurité du temple où se trouve Bouddha. Puisqu’il est lié à l’offrande de lampes à Bouddha, il est installé devant le temple avec une tour symbolisant Bouddha. Cette lanterne en pierre se trouvait également à l'origine devant la pagode en pierre, mais a été déplacée à son emplacement actuel. On ne sait pas exactement pourquoi ni quand il a été déplacé. La lanterne en pierre est composée d'une pierre de support, d'une pierre pour pilier, d'une pierre pour placer la lanterne et d'une pierre de toit. Étant donné que les pierres des piliers n’ont pas leur forme originale, leur taille globale est inconnue. Un motif en forme d'œil d'éléphant était gravé sur le piédestal carré inférieur, et sur les piédestaux octogonaux supérieur et inférieur, huit pétales de lotus étaient chacun arrachés et pointés vers le ciel. Il y a quatre fenêtres dans la pierre Hwasa, et les quatre coins entre les fenêtres sont chacun décorés d'images en relief des quatre rois célestes. Les pierres du toit sont également octogonales pour créer une harmonie globale, et une perle ronde est placée sur le dessus. Compte tenu de la forme gravée des yeux, de l'élégante technique de sculpture du motif du lotus et du style général, elle peut être considérée comme une lanterne en pierre de la période Unified Silla. Pendant ce temps, en 1398, la 7ème année du règne du roi Taejo sous la dynastie Joseon, le Tripitaka Koreana fut déplacé du temple Seonwonsa à Ganghwa au temple Jicheonsa, puis ici l'année suivante. Le Tripitaka Koreana Panjeon a été officiellement désigné patrimoine culturel mondial en décembre 1995. Le quartier est bordé de biens culturels et d'ermitages tels que la porte Iljumun, la salle Daejeokgwangjeon et le pavillon Gugwangnu, attirant un flux constant de visiteurs.

[Pagode de pierre à trois étages Haeinsa]< br>Il s'agit d'un bien culturel matériel de Gyeongsangnam-do. La pagode est un style de pagode en pierre typique de la fin de la période Silla unifiée, composée d'un double stylobate, d'un corps à trois étages et de pierres de toit. À l'origine, la base de cette pagode était à double couche, dans le style d'une pagode en pierre de Silla, mais lorsque la pagode a été réparée en 1926, la base a été agrandie et un étage supplémentaire a été surélevé, perdant une grande partie de sa beauté harmonieuse d'origine. Il n'y a pas d'autres gravures que la gravure d'un drapeau à chaque coin des quatre côtés. La base en pierre du toit a cinq étages, typiques des pagodes en pierre de Silla, et les extrémités des pierres du toit sont légèrement surélevées et doucement finies. Il y a une petite cloche attachée à chaque coin de la pierre du toit, mais celle d'origine a été perdue et a été perdue. raccroché plus tard. Une partie du sommet de la pagode a également été perdue, de sorte que seuls le piédestal soutenant le sommet, la fleur de lotus qui fleurit au sommet et la roue restent. Lors de la réparation de cette pagode en juin 1926, neuf petites statues de Bouddha furent découvertes dans une boîte en pierre du piédestal supérieur. Après la réparation de la pagode en pierre, ces statues de Bouddha furent à nouveau enchâssées dans la pagode. De plus, devant cette pagode en pierre, il y avait une pierre de culte sculptée d'un motif de fleur de lotus et une statue en forme d'œil qui ressemblait à un œil d'éléphant, mais elle a été déplacée devant la lanterne en pierre lors des réparations. [L'Histoire du bouddhisme à Joseon] rapporte que lorsque Taejo monta sur le trône et répara cette pagode, il y consacra le Tripitaka Koreana et pria pour la prospérité du pays et la paix du peuple. Cependant, comme le Tripitaka Koreana n'a pas été découvert lors de la réparation de la pagode en 1926, il est controversé de savoir si cette pagode a été réparée par le roi Taejo. De plus, étant donné que des matériaux pour une pagode en pierre de Silla ont été découverts près de Gyeonghakwon lors de récentes réparations du temple, il est fort probable qu'il y ait eu une autre pagode en pierre.

[Mont Gaya]
La montagne Gaya est un temple bouddhiste. C'est la montagne principale du temple Haeinsa et culmine à 1 430 mètres au-dessus du niveau de la mer, une branche de la chaîne de montagnes Sobaek et l'un des huit sites pittoresques.

Ce n'est pas seulement un lieu sacré. montagne, mais le roi Sejo de la dynastie Joseon a qualifié le mont Gayasan de montagne célèbre dans le monde et de demeure de Bouddha, et il a été le premier ambassadeur de France en Corée. M. Roger-Chambart a été profondément ému par la beauté des paysages de Haeinsa. Montagne et Goryeo Tripitaka Koreana Dans son dernier testament, il a demandé que ses restes soient réduits en poudre et dispersés au temple de Haeinsa. Lorsqu'il est mort en 1982, ils ont été dispersés dans la grotte des mille bouddhas de Haeinsa. À partir du pont Mureunggyo, la vallée de Hongnyu-dong continue à travers une forêt de pins de 10 ri de long dense de pins rouges, créant un paysage difficile à voir dans aucun autre temple ou montagne célèbre.

[Sapin Hapcheon Hakcheon]
Monument Gyeongsangnam-do Ce sapin mesure environ 30 m de hauteur et 5,1 m de circonférence et a plus de 1 000 ans. Le tronc de l'arbre est divisé en deux à une hauteur de 10 mètres au-dessus du sol et ses branches s'étendent vers le bas. Selon l'histoire, c'est l'endroit où le noble Choi Chi-won s'est rendu au cours de ses dernières années lorsqu'il a abandonné son poste gouvernemental et s'est retiré au mont Gayasan. On dit que le nom Haksadae vient du nom de Goun, qui occupait le poste officiel de Hallimhaksa à l'âge de 29 ans sous le règne du roi Heongang. Le regretté Choi Chi-won est célèbre pour la légende selon laquelle il est entré tranquillement dans la vallée de Jindaebat derrière ce qui est maintenant l'Ermitage de Hongjeam, laissant derrière lui les mots : « Si je suis vivant, cette canne sera également vivante, alors concentrez-vous sur vos études. », comme il a planté sa canne ici devant ses élèves. Ainsi, ce sapin est appelé « l'arbre à canne » du Maître Goun.

[Origine de l'arbre mort]
Cet arbre a été cultivé la 3e année du roi Aejang, la 40e. roi de Silla (802 après JC). Lorsque la maladie incurable de la reine Aejang fut complètement guérie grâce aux prières de deux moines, Sun Sun et Lee Jeong, le roi voulut récompenser sa gentillesse en lui consacrant de nombreux temples, dont un sanctuaire et des moines, et fonda Temple de Haeinsa. On dit que cet arbre a été planté pour commémorer cela, et cet arbre zelkova est Il a poussé avec le temple de Haeinsa pendant plus de 1 200 ans, mais est mort à la fin de sa vie en 1945, et il ne reste plus que le tronc, révélateur. la longue histoire du temple Haeinsa.

[Temple Haeinsa Tripitaka Koreana ancien] Patrimoine culturel mondial de l'UNESCO
Trésor national (désigné le 20 décembre 1963) Le temple Haeinsa Tripitaka Koreana est non seulement un bâtiment spécial en soi, mais il est également célèbre en tant que version Tripitaka Koreana du Goryeo Tripitaka Koreana. Il y a deux bâtiments de même taille et de même style. Il est construit côte à côte au nord et au sud, c'est pourquoi le sud est appelé. Sudarajeon et le nord s'appellent Beopbojeon. Le bâtiment a été meublé de manière simple et les détails étaient simples, donc aucun motif décoratif n'a été ajouté autre que pour remplir les fonctions requises pour Panjeon. De grands piliers ont été érigés sur des pierres angulaires en pierre naturelle de différentes formes, et au-dessus des piliers se trouvaient les piliers. piliers correspondant aux chapiteaux. Le capital fut levé. Une poutre est placée au-dessus de ce chapiteau pour recevoir un support direct, et il n'y a qu'une simple aile en dessous. La poutre du plancher a été posée sur un pilier en bois posé sur la poutre, et un pilier en bois du même style a été placé au centre pour recevoir la porte du plancher. Tous ces piliers en bois ont été fixés dans les zones suivantes avec de simples parterres de fleurs. La partie du corps est un court pilier de moustique et la partie de la tête est décorée d'un pojak. Le chumcha de ce pojak a un côté en forme de trou qui soutient le bas de la poutre, et le côté qui soutient la languette sous la panne a la même forme que le chumcha et le sonu de style Dapo. Janggyeong Panjeon est disposé en forme globulaire rectangulaire avec quatre bâtiments, dont Sudarajeon et Beopbojeon, qui ont 15 pièces à l'avant et 2 pièces sur le côté, et les bâtiments Est et Ouest, qui sont Saganjeon et 2 pièces à l'avant et 1 chambre sur le côté. Sudarajeon et Beopbojeon ont des toits en croupe, et les Saganjeon est et ouest ont des toits à pignon. Pour assurer la ventilation, les meubles ont des tailles différentes sur les côtés sud et nord pour permettre à la ventilation de fonctionner pleinement comme bâtiment de stockage, et des fenêtres lumineuses sont installées. chaque pièce. Tous les éléments décoratifs ont été supprimés. Le type de mobilier de la maison est Oyangga, les poutres sont réunies au niveau du pilier haut, le pilier principal a la forme d'un pilier en cuivre, supporte le fuhwaban et le premier pilier, et le pilier principal est équipé d'un joint surélevé. L'intérieur du panjeon a un sol en terre battue, un panga est installé et le plafond est un plafond de lanterne de lotus. Lors du démantèlement et de la réparation en 1964, les Sangryangmun de Sudarajang et Beopbojeon ont été découverts, et l'envoyé royal de Gwanghaegun a été découvert et préservé.

* À propos du temple Haeinsa, un trésor de biens culturels *

Haeinsa Le temple est le temple Tongdosa et le temple Songgwangsa. C'est l'un des trois temples précieux et aurait été fondé au cours de la troisième année du règne du roi Aejang à la fin de la dynastie Silla (802) par deux moines bouddhistes, Sun Sun et Yi Jeong. , qui pratiquait l'ascétisme sous la dynastie Tang. Il existe de nombreux sanctuaires, grands et petits, dans l'enceinte, mais la plupart d'entre eux ont été construits au début des temps modernes, et seul Janggyeong Panjeon a été construit au début de la dynastie Joseon. La date de construction de ce bâtiment a été estimée à partir de la gravure de la première année de Hongchi (1488) sur les tuiles ou pyeongwa utilisées dans le bâtiment. Bien qu'il fût sûr lors des invasions japonaises de la Corée, Sudarajeon fut reconstruit la 14e année du règne du roi Gwanghaegun (1622), et Beopbojeon fut également reconstruit en 1624.

[Haeinsa Tripitaka Koreana (Tripitaka Koreana )] Patrimoine documentaire mondial de l'UNESCO
Le Tripitaka Koreana du temple Haeinsa est appelé le Goryeo Tripitaka Koreana car il a été gravé sous la dynastie Goryeo. Il est également appelé Tripitaka Koreana car il compte plus de 80 000 éditions et en contient 84 000. des sermons pour combattre 84 000 souffrances. Le Tripitaka Koreana a été regravé après l'incendie du Chojo Tripitaka Koreana pendant le règne du roi Hyeonjong en raison de l'invasion mongole, c'est pourquoi on l'appelle le Jaejo Tripitaka Koreana. Puisqu'il est actuellement conservé au temple Haeinsa, il s'appelle Haeinsa Tripitaka. Koreana. Ce Tripitaka Koreana est conservé dans la salle Beopbojeon et le Sudarajang du temple Haeinsa. Ce Tripitaka Koreana n'est pas seulement le seul à fournir des informations sur la défunte dynastie des Song du Nord, le Tripitaka Koreana ou le Khitan Tripitaka Koreana, mais c'est aussi le plus ancien Tripitaka Koreana au monde. De plus, ce Tripitaka Koreana est connu comme l’édition la plus précise et la plus complète du Tripitaka Koreana dans l’histoire de la publication du Tripitaka Koreana. Ainsi, au Japon, en 1614, l'édition originale du Tripitaka Koreana fut gravée sur la base de ce Tripitaka Koreana, mais elle fut abandonnée par la suite, avec un nouveau type, le Tripitaka Koreana : 1880~1885, le Tripitaka Koreana (1902~1912). ), et Daejinsinsu ont été créés. Il a été la base du Tripitaka Koreana (1924-1934), et son contenu est connu pour être le plus précis au monde, dans la mesure où il est la base du Tripitaka Koreana bouddhiste : 1979. en Chine et le Tripitaka Koreana bouddhiste actuellement publié : 1983 à aujourd'hui. Un examen des archives de publication montre que Goryeo On peut voir qu'il a été gravé sur une période de 12 ans, à partir de la 24e année (1237) du règne du roi Gojong (. 1237) à la 35ème année (1248).

Le fait qu'il ait fallu 16 ans dans l'histoire de Goryeo est une combinaison de la période de préparation et de la gravure du Tripitaka Koreana de Goryeo. considéré comme ayant commencé vers la 20e année du roi Gojong (1233), l'année après l'incendie du Tripitaka Koreana. Le Tripitaka Koreana sculpté à cette époque comprenait 6 568 volumes de 1 496 types. La caractéristique la plus caractéristique de ce Tripitaka Koreana est que Sugi Daesa, le moine du temple Gaetaesa à l'époque qui était en charge de ce projet, a corrigé les erreurs en comparant le contenu avec la référence au Song Guanpan du Nord, version Khitan, et au Chojo Tripitaka Koreana. . Le contenu des révisions à ce moment est inclus dans la révision du nouveau registre du Royaume Goryeo. Il a été stocké dans le Tripitaka Koreana Pandang à l'extérieur de la porte ouest des remparts de la ville de Ganghwa, puis a traversé le temple Shinwonsa et a été transféré au temple Haeinsa en mai de la 7e année du règne du roi Taejo (1398), où il est stocké à ce jour. Le nombre de tablettes de Tripitaka Koreana est de 81 258 enregistrées pendant la période coloniale japonaise, mais il ne s'agit pas de tablettes de Tripitaka Koreana. Les statistiques incluent également celles gravées sous la dynastie Joseon. le nombre d'angles gravés sur les sutras.

A la fin du volume du Tripitaka Koreana, une inscription est faite et elle s'écrit Jojo, etc. La période du foie est enregistrée, et le nom de chacun le sutra est gravé à l'extérieur de l'enceinte sous le Gwonduje ou Gwonmije de chaque sutra. Le Haeinsa Tripitaka Koreana est l'un des plus grands héritages culturels laissés par notre peuple, avec des dizaines de millions de lettres toutes gravées d'inscriptions uniformes et précises.

[La pagode typique du temple Haeinsa de la dynastie unifiée Silla , Temple Haeinsa [Pagode Goodsang]
La pagode Goodsang est une pagode dans le style typique des pagodes en pierre de la période Silla unifiée et possède un stylobate à deux étages. Ce qui est unique, c'est que le stylobate supérieur est constitué de. une seule pierre. Dans l’ensemble, la base est plus basse et plus large que le corps de la tour, ce qui lui confère une sensation très stable. Les supports de toit sont chacun constitués de cinq niveaux, et bien que la roue supérieure ait plus que la plate-forme retirée, un trou circulaire d'un diamètre d'environ 5,2 cm où une poutre d'environ 5,2 cm de diamètre a été insérée reste dans la plate-forme. Les reliques découvertes dans cette pagode sont actuellement conservées au Musée national de Corée. Parmi elles, il y a 157 petites pagodes, mais ce n'est pas un nombre complet. Cela montre que la construction de cette pagode était basée sur le Grand Sutra Dharani de Mugujeonggwang, qui était un stupa sutra populaire pendant la période Silla unifiée, comme le montrent les archives de la pagode. À l'origine, il y avait 99 petites pagodes et 77. ont été consacrés. Puisque tel est le principe, on pense que 19 d’entre eux ont été perdus. Et les quatre bases de la pagode mesurent 23 cm de côté et sont constituées d'un tableau noir de 2,4 cm d'épaisseur, et l'inscription est célèbre pour avoir été gravée par Choi Chi-won, un grand écrivain de la fin de la dynastie Silla.

C'est-à-dire , Un moine qui a sacrifié sa vie en essayant de protéger le temple d'une bande de bandits qui sévissaient pendant le chaos de la fin de la période unifiée de Silla pendant sept ans autour de la 2e année de Geonryeong (8e année du règne de la reine Jinseong à Silla, 895). A.D.). Il est à noter qu'outre le fait que cette pagode a été construite pour apaiser l'âme de ), la hauteur de la pagode, le nombre d'ouvriers, le contenu des trésors bouddhistes versés dans la pagode et le coût de la construction de la pagode est enregistrée. En particulier, la hauteur de la pagode est enregistrée comme Iljangsamcheok (一丈三尺), ce qui montre que même si la partie supérieure manquait, étant donné que la hauteur actuelle de la pagode est de 3 m, dangcheok (唐尺) a été appliqué au construction de cette pagode à l'époque. C'est une ressource précieuse pour l'étude des poids et mesures. De plus, selon les archives du site de la pagode, les coûts et les fournitures nécessaires à la construction de la pagode en pierre sont utiles pour étudier l'économie du temple à l'époque. En outre, les documents sur le contexte et le coût de construction de la pagode fournissent des indices importants sur les conditions sociales et économiques chaotiques de la fin de la dynastie Silla unifiée.

쉬는날 연중무휴 개장일 -
체험안내 체험가능연령 -
이용시간 [팔만대장경 관람시간]
하절기 08:30∼18:00 / 동절기 08:30∼17:00
문의및안내 해인사(합천) 055-934-3000
매표소 055-934-3140
유산구분 수용인원 -
주차시설 있음 이용시기 -
유모차대여 없음 애완동물동반 불가
신용카드 불가 출처 한국관광공사
주소 경상남도 합천군 가야면 해인사길 122(가야면)   Google map

스탁제로는 내현재위치에 관한 어떤 데이터도 저장하지 않고 단지 오픈스트리트의 소스를 이용해서 보여주기만 합니다.
내현재위치를 사용하시는 분은 본 내용에 대해서 충분히 숙지하고 동의함으로 간주합니다.
PC에서는 위치가 정확하지 않을 수 있습니다.

* 파란색 선을 따라서 클릭하시면 보시고 싶은 로드뷰를 쉽게 보실 수 있습니다.

주변검색

  • 식당
  • 숙박
  • 약국
  • 주유소
  • 카페
  • 편의점

Tarif d'entrée : Individuel - Adultes 3 000 won / Adolescents 1 500 won / Enfants 700 won

Groupe - Adultes 2 500 won / Adolescents 1 000 won / Enfants 500 won

※ Groupes de 30 personnes ou plus

※ Billetterie du temple Haeinsa 055-934-3140

Toilettes : disponibles
Frais de stationnement : Voiture compacte 2 000 won / Voiture de tourisme 4 000 won / Minibus 4 500 won / Grande voiture 6 000 won
Service d'information coréen : conseils d'un interprète culturel (contacter à l'avance)
  포인트로 광고

  실시간 교통정보

  정보여행의 최강자 키워드 검색

0 Comments
Photo Subject

New Post


New Comments


Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory KakaoTalk NaverBand