용문사(남해)
stocking
경남
0
18
0
0
2022.06.04 13:06
GYEONGSANGNAM-DO WEATHER
Korean
English
Vietnamese
Japanese
Simplified Chinese
Traditional Chinese
Malay
Thai
German
French
Italian
Spanish Arabic Russian Czech
Spanish Arabic Russian Czech
Je to starověký chrám na úpatí hory Hogusan (560 m nad mořem) v Idong-myeon, Namhae-eup, s výhledem na moře Angang Bay, který se rozprostírá jako sukně. Hora Hogusan je hora, která stojí na severu a na jihu proti horám Mangunsan a Geumsan. Ve skutečnosti není příliš známá kvůli popularitě těchto dvou hor, ale je to hora označená jako krajský park Namhae-. zbraň díky své odlehlosti a výjimečné kráse. Když stojíte na vrcholu, můžete vidět naskládané pohoří oblasti Hadong za horou Mangunsan na severu, horu Baekunsan v Gwangyangu a hřeben hory Jiri v dálce. Na jihu se otevírá malebná scenérie zálivu Angang a před ním je ostrov, kam byl vyhoštěn Seopo Kim Man-jung a napsal Sassi Namjeonggi. Také na východě můžete vidět horu Geumsan, která drží ječmennou skálu, až po Tongyeong a ostrov Geoje a nad ostrovem Changseon můžete vidět pobřežní vesnice a vnitrozemskou scenérii Sacheon a Goseong, a když se podíváte na západ směrem poloostrov Yeosu, můžete spatřit petrochemický komplex Yeocheon a obrovskou ocelárnu Gwangyang. Objeví se poněkud neznámá scenérie umělého ostrova Geumhodo. Vedle značky na vrcholu hory Hogusan stojí tři malé kamenné pagody, pravděpodobně znak lidového náboženství. Chrám Yongmunsa, nejstarší chrám v Namhae, byl pod horou Hogusan založen za vlády krále Aejang ze Silla a je největším chrámem v Namhae, v němž žije 12 mnichů.
* Manger (aka Gusi-tong ) Mnoho Dá se říci, že je to nádoba, kam se rozkládají potraviny pro veřejnost. Původní jesličky jsou velká nádoba vyřezaná z klády a sloužící k uchovávání potravy pro démonickou duši. Vyvinula se z ní nádoba na uchovávání jídla pro mnichy v době nouze, například při návštěvě buddhistické bohoslužby nebo velkého buddhisty. chrámové shromáždění s mnoha věřícími a sloužilo k uskladnění jídla pro 1000 lidí. Říká se také, že je to nádoba na rýži používaná k nabírání rýže pro mnichy během japonských invazí do Koreje. Je to obrovská nádoba na rýži s obvodem kmene 3 m a délkou 6,7 m. * Cheonwanggak (materiál kulturního dědictví Gyeongsangnam-do č. 150) Čtyři nebeští králové zakotvení v Cheonwanggak jsou strážná božstva, která slouží Jeseokcheon a chrání vnímající bytosti, které konvertovaly k buddhismu. Vyslanci, kteří chrání čtyři směry, jsou král Jigukcheon na východě, král Jeungjangcheon na jihu, král Gwangmokcheon na západě a král Damuncheon na severu. Tento pavilon, který se nachází u vchodu do chrámu Yongmunsa, byl údajně poprvé postaven v roce 1702 [18. rok vlády krále Sukjonga]. Jedná se o budovu se sedlovou střechou a 3 místnostmi v přední části a 2 místnostmi po stranách . Socha Čtyř nebeských králů je dřevěná socha měřící 300 cm. Byla také označena a chráněna. Současný chrám je rekonstrukcí chrámu, který byl spálen během japonských invazí do Koreje, a mezi kulturní památky v chrámu patří Daeungjeon (hmotná kulturní nemovitost Gyeongnam č. 85), sedící kamenný Buddha (hmotná kulturní nemovitost Gyeongnam č. 138), Myeongbujeon (Gyeongnamské kulturní dědictví č. 151) a Cheonwanggak (Gyeongnamské hmotné kulturní dědictví č. 151) a "Choneunjip Bookplate" (Gyeongnamské hmotné kulturní dědictví č. 172), což je dřevěné. blok vytvořený za účelem vydání Choneunjip, sbírky básní Yu Hee-gyeonga, učence za vlády krále Injo z dynastie Joseon Ho) atd. Kromě historického pozadí a mnoha kulturních statků, stále zelené lesy, jako jsou krásné borovice a stromy Arborvitae obklopující chrám Hogusan Yongmunsa, dále zvyšují kouzlo chrámu. Stezka z chrámu Yongmunsa na vrchol hory Hogusan, která trvá asi hodinu, je hustě zalesněná a sem tam se na ní objevují javory. Přestože je svah trochu strmý, je to dobrý kurz pro pozorování podzimního listí. Necháte-li za sebou nádhernou historii chrámu Yongmunsa a nádherný výhled na zátoku Angang, vyšplháte na vrchol a otřete si pot a přitom ucítíte chladivý vánek jižního moře na skále, budete si moci naplno užít odměnu váš výlet na vzdálený konec Jižního ostrova. |
|||||||||||
쉬는날 | 연중무휴 | 개장일 | - | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
체험안내 |
[템플스테이] (휴식형) 템플스테이 - 사찰에 정해져있는 예불, 공양시간은 따르고, 나머지 시간을 자유롭게 활용하여 휴식할 수 있는 프로그램 (체험형) 녹차의 향기 템플스테이 - 사찰에 머물면서 불교 문화와 남해의 녹차를 직접 체험해 볼 수 있는 프로그램 - 스님과 녹차 따기, 녹차 덕궈보기, 시음과 차담 등 예약 문의) | 체험가능연령 | - | ||||||||
이용시간 | 문의및안내 | 055-862-4425 | |||||||||
유산구분 | 수용인원 | - | |||||||||
주차시설 | 있음 | 이용시기 | - | ||||||||
유모차대여 | 불가 | 애완동물동반 | 불가 | ||||||||
신용카드 | 없음 | 출처 | 한국관광공사 | ||||||||
주소 | 경상남도 남해군 이동면 용문사길 166-11(이동면) Google map |
스탁제로는 내현재위치에 관한 어떤 데이터도 저장하지 않고 단지 오픈스트리트의 소스를 이용해서 보여주기만 합니다.
내현재위치를 사용하시는 분은 본 내용에 대해서 충분히 숙지하고 동의함으로 간주합니다.
PC에서는 위치가 정확하지 않을 수 있습니다.
내현재위치를 사용하시는 분은 본 내용에 대해서 충분히 숙지하고 동의함으로 간주합니다.
PC에서는 위치가 정확하지 않을 수 있습니다.
* 파란색 선을 따라서 클릭하시면 보시고 싶은 로드뷰를 쉽게 보실 수 있습니다.
주변검색
- 식당
- 숙박
- 약국
- 주유소
- 카페
- 편의점
Korean
English
Vietnamese
Japanese
Simplified Chinese
Traditional Chinese
Malay
Thai
German
French
Italian
Spanish Arabic Russian Czech
Spanish Arabic Russian Czech
Turistická stezka: Chrám Yongmunsa - Poustevna Baekryeonam - Vidlice - Vrchol hory Hogusan (560 m) - Chrám Yongmunsa (1 hodina 40 minut)
※ Existují další turistické stezky směrem k přehradě Dajeong v Dajeong-ri a směrem k Choeum-ri přes oblast Namdongneung Ambong.
Toaleta: k dispozici
Korejská poradenská služba: K dispozici
※ Existují další turistické stezky směrem k přehradě Dajeong v Dajeong-ri a směrem k Choeum-ri přes oblast Namdongneung Ambong.
Toaleta: k dispozici
Korejská poradenská služba: K dispozici
포인트로 광고
실시간 교통정보
정보여행의 최강자 키워드 검색
0 Comments