Better be the head of a dog than the tail of lion

Sentence

Better be the head of a dog than the tail of lion

stocking 0 52 0 0
English Better be the head of a dog than the tail of lion
Korean 사자의 꼬리보다는 개의 머리가 되는 게 낫다 → 큰 집단의 조무래기보다는 작은 집단의 우두머리가 훨씬 낫다

0 Comments

1. We use Google Translate. 

2. Please study Korean sentences at the same time as English.

Photo English
  • Stand By Your Man.
    그이만 사랑하세요. 96 2023.10.04
  • I have a lot of friends.
    난 친구들이 많다. 96 2023.10.04
  • (Are you) Feeling good?
    몸이 좀 괜찮은 것 같아요? 96 2023.10.03
  • %1 is not a valid UNC path.
    %1은(는) 올바른 UNC 경로가 아닙니다. 96 2023.10.03
  • Y'know what I think it is? It'…
    저것좀 봐. 망사스타킹이잖아. 95 2023.10.04
  • Talking to the wall.
    벽보고 말한다 → 소귀에 경 읽기 94 2023.10.14
  • Sour grapes.
    신 포도: 이솝우화 나오는 얘기인데 여우가 너무 높아서 포도를 따먹지 못하자 자기의 능력부족을 인 정하지 않고 저 포는 시어서 먹을 수 없다고 한 대서 유래 → 지기 싫어서 허세 부리기 94 2023.10.14
  • Boys will be boys.
    사내아이는 사내아이다 94 2023.10.14
  • Between a rock and a hard plac…
    바위와 힘든 곳 사이에 끼여있다 → 진퇴 양난 94 2023.10.14
  • As poor as a church mouse.
    교회 쥐만큼 가난하다 → 교회에는 먹을 것이 없다, 그곳의 쥐는 먹을 것 거의 먹지 못한다. 아주 가난 하다는 뜻이다 94 2023.10.14
  • All is not gold that glitters.
    반짝이는 모든 것이 금은 아니다 → 겉만 보고 판단하지 마라 94 2023.10.14
  • A stitch in time saves nine.
    제때 한번 꿰매는 것이 나중에 아홉 번 꿰매는 일을 덜어 준다.→ 제때 조치를 취해야 나중의 수고를 덜 수 있다는 뜻: 호미로 막을 데 가래로 막는다 94 2023.10.14
  • A rat in a trap.
    덫에 걸린 쥐 → 독 안에 든 쥐 94 2023.10.14
  • I'm on my way to Mexico./I'm g…
    멕시코에 가는 중입니다. 94 2023.10.04
  • Don't I know you form somewher…
    어딘가에서 만난 적 있지 않나요? 94 2023.10.04

상담신청하기

메일문의하기

CS Center


000.0000.0000
월-금 : 9:30 ~ 17:30
토/일/공휴일 휴무
런치타임 : 12:30 ~ 13:30
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory KakaoTalk NaverBand