이 음식은 홍합을 콩나물, 미나리, 미더덕 따위의 채소와 함께 갖은양념을 한 후 고춧가루와 녹말풀을 넣어 걸쭉하게 찐 음식으로 지역에 따라 요리 방법은 조금씩 다르다.

Tourism Glossary

이 음식은 홍합을 콩나물, 미나리, 미더덕 따위의 채소와 함께 갖은양념을 한 후 고춧가루와 녹말풀을 넣어 걸쭉하게 찐 음식으로 지역에 따라 요리 방법은 조금씩 다르다.

stocking 0 15 0 0
Korean 이 음식은 홍합을 콩나물, 미나리, 미더덕 따위의 채소와 함께 갖은양념을 한 후 고춧가루와 녹말풀을 넣어 걸쭉하게 찐 음식으로 지역에 따라 요리 방법은 조금씩 다르다.
English This food is mussels mixed with vegetables such as bean sprouts, water dropwort, warty sea squirt, and seasonings and steamed after adding chili pepper powder and starch paste, and the recipe varies depending on regions.
Roman
Japanese 1 この料理は、ムール貝を主材料にして、もやし、せり、エボヤなどを入れて炒め、唐辛子粉を入れ溶き片栗粉でとろみをつけたもので地域によって調理法が少しずつ異なる。
Japanese 2
Chinese 1 这种美食是将贻贝、黄豆芽、水芹菜、柄海鞘等蔬菜一起加入调味料后,放入辣椒粉和芡粉蒸至粘稠,地区不同,烹饪方法也略有差异。
Chinese 2 將貽貝、黃豆芽、水芹、柄海鞘等食材調味後,再放入辣椒粉和太白粉蒸熟的料理,料理方法依照不同地區而有些許不同。
Category 1 기타용례 Category 2 문장
Category 3 문장 Source 문장

0 Comments
Photo English

New Post


New Comments


Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory KakaoTalk NaverBand