이 음식은 중국요리의 하나로 마른 해삼, 새우, 닭고기, 죽순, 목이버섯, oyster mushrooms, 양파, 완두콩 따위를 각각 기름에 볶아서 육수와 양념을 넣고 끓이다가 물에 푼 녹말을 부어 걸쭉하게 익힌다.

Tourism Glossary

이 음식은 중국요리의 하나로 마른 해삼, 새우, 닭고기, 죽순, 목이버섯, oyster mushrooms, 양파, 완두콩 따위를 각각 기름에 볶아서 육수와 양념을 넣고 끓이다가 물에 푼 녹말을 부어 걸쭉하게 익힌다.

stocking 0 15 0 0
Korean 이 음식은 중국요리의 하나로 마른 해삼, 새우, 닭고기, 죽순, 목이버섯, oyster mushrooms, 양파, 완두콩 따위를 각각 기름에 볶아서 육수와 양념을 넣고 끓이다가 물에 푼 녹말을 부어 걸쭉하게 익힌다.
English This is a Chinese dish made by stir-frying dried sea cucumber, shrimp, chicken, bamboo shoots, wood ears, oyster mushrooms, onion and green peas separately, and cooking them in broth and starch paste.
Roman
Japanese 1 この料理は、中華料理のひとつで、乾燥したナマコ、エビ、鶏肉、竹の子、キクラゲ、ひらたけ、玉ねぎ、えんどう豆などをそれぞれ炒め、スープや調味料を入れて煮込み、水溶き片栗粉でとろみをつける。
Japanese 2
Chinese 1 这是中华美食的一种,食材包括干海参、虾、鸡肉、竹笋、木耳、平菇、洋葱、豌豆等,各自用油炒制后,放入高汤和调味料后再加入芡汁, 煮至汤汁浓稠即成。
Chinese 2 中華料理的一種,將乾海參、蝦子、雞肉、竹筍、木耳、秀珍菇、洋蔥、碗豆等各自炒過後,再加入高湯、調味料、太白粉熬煮而成。
Category 1 기타용례 Category 2 문장
Category 3 문장 Source 문장

0 Comments
Photo English

New Post


New Comments


Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory KakaoTalk NaverBand