4~6월에 황록색의 단성화(單性花)가 피고, 열매는 10~20개씩 모여 달리며 크기가 작은 달걀만 하고 부드러운 가시로 덮여 여름에 붉게 익으며 달고 신맛이 있다.

Tourism Glossary

4~6월에 황록색의 단성화(單性花)가 피고, 열매는 10~20개씩 모여 달리며 크기가 작은 달걀만 하고 부드러운 가시로 덮여 여름에 붉게 익으며 달고 신맛이 있다.

stocking 0 4 0 0
Korean 4~6월에 황록색의 단성화(單性花)가 피고, 열매는 10~20개씩 모여 달리며 크기가 작은 달걀만 하고 부드러운 가시로 덮여 여름에 붉게 익으며 달고 신맛이 있다.
English It blooms yellowish green diclinous flowers between April and June and bears 10–20 fruits in clusters and the fruits are egg-sized and covered in soft thorns, and it ripens into a red shade during the summer and has a sour flavor.
Roman
Japanese 1 4~6月に黄緑色の単性花が咲き、小さな卵の大きさの果実は10~20個のまばらな集まりをなし、柔らかいとげで覆われているが、赤く熟した果実は、甘くて酸味がする。
Japanese 2
Chinese 1 4~6月开花,花为黄绿色的单性花,果实很小呈鸡蛋形状,通常10~20个为一簇,表面覆盖一层柔软的刺,夏季成熟后颜色为红色,味道甜中带酸。
Chinese 2 4~6月開花,花為黃綠色的單性花,果實很小呈雞蛋形狀,通常10~20個為一簇,表面覆蓋一層柔軟的刺,夏季成熟後呈红色,味道甜中帶酸。
Category 1 기타용례 Category 2 문장
Category 3 문장 Source 문장

0 Comments
Photo English

New Post


New Comments


Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory KakaoTalk NaverBand