덕수궁

Korea Tourist Attractions(Korean)

덕수궁

stocking 0 379 0 0
SEOUL WEATHER
Historický palác Deoksugung nebyl původně královským palácem. Původně byl domovem prince Wolsana (1454-1488), staršího bratra krále Seongjonga, ale palác během japonských invazí v roce 1592 vyhořel a v roce 1593 se začal používat jako dočasný palác. Král Seonjo uprchl do Uiju, vrátil se do Hanyangu a zůstal v paláci Deoksugung. Gwanghaegun, který následoval po králi Seonjo, nastoupil na trůn v tomto dočasném paláci v roce 1608, v roce 1611 jej přejmenoval na Gyeongungung a sedm let jej používal jako královský palác. Poté jej v roce 1615 přestěhoval do paláce Changdeokgung, kde uvěznil královnu Inmok druhá manželka předchozího krále, krále Seonjo. V roce 1618 byl titul Lady Inmok zrušen a palác Gyeongungung byl snížen na Seogung. V roce 1623 byl král Gwanghaegun sesazen z trůnu kvůli povstání Injo a král Injo převzal vládu zde v Jeukjodang a přestěhoval jej do paláce Changdeokgung. Byl používán jako samostatný palác po dobu 270 let. V roce 1897, kdy se císař Gojong vrátil ze své oficiální rezidence v Rusku, bylo toto místo opět využíváno jako královský palác. A poté, co císař Gojong v roce 1907 abdikoval na krále Sunjonga a přestěhoval královský palác do paláce Changdeokgung, zůstal zde. Od té doby se nazýval Palác Deoksugung, aby se modlil za dlouhý život císaře Gojonga. Z tohoto důvodu někteří tvrdili, že by se v současnosti měl používat původní název, palác Gyeongungung. V minulosti bylo v paláci Deoksugung mnoho budov, ale ty, které zůstaly v areálu 18 635 pyeong, jsou brána Daehanmun, Junghwajeon, brána Gwangmyeongmun. , Seogeodang, Junmyeongdang a Jeukjodang, Hamnyeongjeon, Deokhongjeon a Seokjojeon. Palác Deoksugung je známý zejména tím, že nešťastný císař Gojong na konci dynastie Joseon byl nucen abdikovat pod tlakem Japonska a prožil zbytek svého života, dokud nebyl otráven Japonci a zemřel v Hamnyeongjeon paláce Deoksugung. 22. ledna 1919, což byl přímý impuls pro Hnutí za nezávislost 1. března. Zde to bylo.
* Daehanmun – Daehanmun je v současnosti hlavní branou paláce Deoksugung. Původní název této brány byl Daeanmun (大安門) a byla to východní brána paláce. Brána Daeanmun byla přestavěna v roce 1906 a byla pojmenována ‚Brána Daehanmun‘. Text na desce napsal Nam Jeong-cheol, který v té době sloužil jako Panyun z Hanseongbu.
* Gwangmyeongmun – Tato brána je hlavní branou Hamnyeongjeonu, králova ubikace, a byla přestavěna ve stejném roce poté shořel při velkém požáru v 8. roce vlády krále Gwangmu (1904). Když byl Seokjojeon v roce 1938 otevřen jako muzeum umění, chrámový zvon chrámu Heungcheonsa v Jeongdongu a pavilon Jagyeoknu v paláci Changdeokgung byly přesunuty na své současné místo.
* Seokjojeon – Přijímal zahraniční vyslance během Korejské říše bylo to uděláno. Jedná se o kamennou stavbu, která začala ve 4. roce vlády krále Gwangmu (1900) a byla dokončena ve 3. roce vlády Yonghui (1909) a byla poslední rozsáhlou budovou postavenou za dynastie Joseon. Exteriér budovy navazuje na neoklasicistní styl, který byl v Evropě populární na počátku 19. století, přičemž horní část sloupů na průčelí je pojednána v iónském stylu a interiér je vyzdoben ve stylu rokoka. Má celkem tři patra, první patro sloužilo jako místo setkávání, polosuterén sloužil jako čekárna pro obsluhu a ve druhém patře bydlel císař. Po osvobození sloužila jako zasedací síň americko-sovětského smíšeného výboru, Národního muzea, Národního muzea moderního a současného umění a výstavní síň královských relikvií.
* Hamnyeongjeon - Hamnyeongjeon, označovaný jako poklad, byl postaven v roce 1897 a byl sídlem císaře Gojonga. V roce 1904 byl zničen požárem, ale ve stejném roce byl obnoven a stojí dodnes. Císař Gojong zemřel v Hamnyeongjeonu 21. ledna 1919. Poté byl do tohoto prázdného prostoru umístěn nábytek, kaligrafie, obrazy a náčiní používané v té době, aby znovu vytvořily palácový život asi před 100 lety.
* Junghwajeon – Toto je hlavní sál Korejského impéria, kde můžete nahlédnout do sebevědomí Gojonga (高宗, 1852-1919, vládl 1863-1907), 26. krále dynastie Joseon, v budování moderního národa. Zejména když se podíváte na baldachýn přímo nad trůnem v hlavní hale, můžete vidět dvojici draků. Jedná se o stejný vzor jako drak na stropě hlavní haly, což ukazuje, že palác Deoksugung byl císařským palácem. císaře Korejské říše. Junghwajeon, který zůstal dodnes, byl postaven jako dvoupatrová budova v roce 1902, ale byla zničena požárem v roce 1904 a přestavěna na jednopodlažní budovu v roce 1906.
* Jungmyeongjeon - Jungmyeongjeon navrhl ruský architekt Seredin Sabatin This je císařská knihovna postavená v letech 1897 až 1901. Je to budova v západním stylu se dvěma nadzemními podlažími a jedním podzemním podlažím a zpočátku se nazývala Suokheon (漱玉軒). Po restaurování v prosinci 2009 je od srpna 2010 otevřena pro veřejnost jako výstavní síň („Místo, kde se rozhodlo o osudu Korejského impéria, Deoksugung Jungmyeongjeon“).
* Kromě toho Seogeodang, Junmyeongdang, Jeukjodang, Jeonggwanheon, jsou zde Deokhongjeon Hall, Borugak Jagyeonggnu Pavilion atd.
쉬는날 매주 월요일 개장일
체험안내 체험가능연령 -
이용시간 입장시간 : 09:00~20:00
관람시간 : 09:00~21:00
※ 야간 개방 오후 21:00 까지
※ 매주 월요일 휴궁
문의및안내 사무실 02-771-9951
안내실 02-751-0734
석조전 안내실 02-751-0753
유산구분 수용인원 -
주차시설 없음 이용시기 -
유모차대여 없음 애완동물동반 불가
신용카드 가능 출처 한국관광공사
주소 서울특별시 중구 세종대로 99   Google map

스탁제로는 내현재위치에 관한 어떤 데이터도 저장하지 않고 단지 오픈스트리트의 소스를 이용해서 보여주기만 합니다.
내현재위치를 사용하시는 분은 본 내용에 대해서 충분히 숙지하고 동의함으로 간주합니다.
PC에서는 위치가 정확하지 않을 수 있습니다.

* 파란색 선을 따라서 클릭하시면 보시고 싶은 로드뷰를 쉽게 보실 수 있습니다.

주변검색

  • 식당
  • 숙박
  • 약국
  • 주유소
  • 카페
  • 편의점

Toaleta: k dispozici
Vstupné:* Domácí: Jednotlivec 1 000 wonů / Skupina (10 a více osob) 800 wonů

* Cizí děti (7 až 18 let): Jednotlivec 500 vyhrál, Skupina (10 a více osob) 400 won

* Dospělí cizinci (19 až 64 let): Jednotlivec 1 000 wonů, Skupina (10 a více osob) 800 wonů

* Zdarma pro cizince: 6 let a mladší / 65 let a starší / poslední středa v měsíci / ti, kteří nosí Hanbok


* Integrovaná vstupenka do paláce: 10 000 KRW (omezeno jednou za 3 měsíce od data nákupu / zahrnuje vstupenky do 4 hlavních paláců a svatyně Jongmyo)

* Běžná vstupenka: 10 000 KRW (lze použít 1 měsíc od data nákupu / odeslat 1 fotografii)

* Časovaná vstupenka (12:00~13:00): 30 000 wonů (lze použít po dobu 1 roku od data zakoupení, lze ji navštívit pouze v paláci Deoksugung a paláci Changgyeonggung)

* Časovaná vstupenka (12:00~13:00): 100 000 KRW (lze použít 1 rok od data nákupu, umožňuje prohlídku paláce Deoksugung, paláce Changgyeonggung, paláce Gyeongbokgung, 14 paláců, vstup zdarma pro jednu doprovodnou osobu )

* Lístek na oběd (12:00~14:00): 3 000 wonů, platný 3 měsíce od data zakoupení (omezeno na 10x)

※ Seokjojeon Hall of Korean Empire History Museum vyžaduje samostatnou rezervaci předem

※ Pro Deoksugung Art Museum je vyžadován samostatný nákup vstupenek



- Státní hosté a jejich doprovod

- Diplomatická mise a její členové

- Děti do 6 let (včetně cizinců)

- Občané ve věku od 7 do 24 let a starší 65 let, cizinci starší 65 let

- Osoba, která vstupuje za účelem plnění služebních povinností

- Zdravotně postižení vojáci a policisté ve výcviku v národních a veřejných institucích

- 「Zákon o blahu osob se zdravotním postižením」, 「Zákon o zacházení a podpoře osob za národní záslužnou službu」, 「Zákon o zacházení se záslužnými osobami Demokratické strany z 18. května」, 「Zákon o zacházení se záslužnými osobami ve válce 」, 「Zákon o ošetřování a podpoře osob se zdravotním postižením」 a další jednotlivé zákony Ti, jejichž vstupné je ze zákona sníženo (※ snížení podle sazby snížení stanovené jednotlivými zákony)

- Učitelé základních, středních a středních škol, kteří vstupují do vzdělávacích aktivit, jako je vedení studentů (včetně učitelů mateřských škol a zařízení péče o děti)

- Ti, kteří nosí Hanbok ☞ Pokyny pro prohlížení zdarma Hanbok

- Osoba, která má osvědčení průvodce tlumočníka cestovního ruchu podle § 38 zákona o podpoře cestovního ruchu a osvědčení tlumočníka kulturního cestovního ruchu podle § 2 odst. 12 téhož zákona a vstupující k vedení nebo průvodci skupinových návštěvníků

- Osoby s vynikající synovskou zbožností podle § 10 zákona o podněcování a podpoře synovské zbožnosti

- Osoby pobírající základní dávky zabezpečení obživy podle článku 2 národního zákona o základním zabezpečení obživy a osoby v nejbližší nižší třídě podle článku 2 odst. 11 téhož zákona, kteří pobírají jednu nebo více z následujících dávek: dávky soběstačnosti, Snížení pojistného na zdravotní pojištění, příspěvek na invaliditu, neúplné rodiny a další druhá nejnižší třída uznaná ministrem zdravotnictví a sociálních věcí

- Držitelé vojenského průkazu vydaného Vojenskou správou lidských zdrojů (s omezením na žadatele)

- Držitelé důležitých nehmotných kulturních statků a pedagogičtí asistenti

- Aktivní vojáci ve vojenské uniformě

- Členové komise pro kulturní dědictví a členové odborné komise

- Jakákoli jiná osoba uznaná pověřencem Správy kulturního dědictví nebo vedoucím příslušné památkové péče

- „Den kultury“ každou poslední středu v měsíci

※ Před vstupem předložte svůj certifikát a získejte vstupenku zdarma.

※ Obyvatelé Jung-gu obdrží 50% slevu na obecné vstupné (vyžadují se doklady)
Korejská informační služba:* Informační centrum správní kanceláře Deoksugung Palace 02-751-0734

* Náš palácový strážce 02-723-4206

* Náš průvodce palácem 02-735-5733



※ Vysvětlení sálů paláce Deoksugung začíná v době komentáře pro každý jazyk na místě, kde se nachází obecná informační tabule paláce Deoksugung.

※ Vzhledem k tomu, že komentář k paláci Deoksugung je určen pro blíže nespecifikovaný počet návštěvníků, je zakázáno se komentáře účastnit skupinám dětí nižších ročníků základní školy a předškolákům, kteří nemají pochopení.

※ Jednotliví návštěvníci se mohou zúčastnit komentáře bez samostatné rezervace.
Informace o rezervaci pro Korejce: Předběžná rezervace pro skupinové návštěvy
  포인트로 광고

  실시간 교통정보

  정보여행의 최강자 키워드 검색

0 Comments
Photo Subject

New Post


New Comments


Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory KakaoTalk NaverBand